Oль, спасибо за метод!

Я не хочу такой себя принимать, как есть! Я год назад была очень красивая (ну, из того, что имеем, оч. красивая

) и худая, и всё налезало. Хочу туда обратно, но застряла в домашних тапочках... Другое дело, что состояние "год назад" достигалось трудом и потом в зале в течение 2 лет. А "проелось карамельками и шоколадками" за полгода. Как тут руки не опустишь... Читаю теперь Фалеева, про которого ты обмолвилась в другой теме. Может, начну по науке.

Стучать тоже попробую. Я поняла, что мужчины - это очень ненадёжный стимул.
А по поводу Сисэйдо - Шисэйдо. Говорите, как привыкли. У меня просто склонность больше к русской транскрипции. Если бы я писала по-английски, было бы Шисэйдо, конечно. Но раз уж мы пишем ХироСИма, то почему тогда не СИсэйдо и не суСИ, вот в чём вопрос. И не гейСЯ.

То есть, понятно, что все японские слова, которые пришли к нам из Америки-Европы, пишутся как записали американцы. А то, что в русский пришло непосредственно из Японии, записывается, как говорят японцы. А они говорят "си" и "ся". Отсюда разногласия.