| Танцующая во Вселенной 
				 
				Регистрация: 07.08.2009 Адрес: Париж Имя: Valentyna 
					Сообщений: 1,675
				 Сказал(а) спасибо: 14,955 
		
			
				Поблагодарили 16,419 раз(а) в 1,770 сообщениях
			
		
	      | 
				  
 
			
			Нат, посмотри на другие переводы этой же главы.Мне кажется, что здесь речь не идет об определении Дао.
 
 Перевод Ян Хин-Шуна
 
 Человек с высшим Дэ не стремится делать добрые дела, поэтому он добродетелен;
 Человек с низшим Дэ не оставляет [намерения] совершать добрые дела, поэтому он не добродетелен;
 Человек с высшим Дэ бездеятелен и осуществляет недеяние;
 Человек с низшим Дэ деятелен, и его действия нарочиты;
 Обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляя недеяние; Человек высшей справедливости деятелен, и его действия нарочиты: человек, во всём соблюдающий ритуал, действует, [надеясь на взаимность]. Если он не встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям.
 Вот почему Дэ появляется только после утраты Дао;
 человеколюбие — после утраты Дэ;
 справедливость — после утраты человеколюбия;
 ритуал — после утраты справедливости.
 Ритуал — это признак отсутствия доверия и преданности. [В ритуале] — начало смуты.
 Внешний вид — это цветок Дао, начало невежества.
 Поэтому [великий человек] берёт существенное и оставляет ничтожное.
 Он берёт плод и отбрасывает его цветок.
 Он предпочитает первое и отказывается от второго.
 
 Батонов С.
 38.
 
 Мyж высочайших достоинств
 К показy их не стpемится --
 Истинна сила его благая.
 Hевысоких достоинств владелец
 Слyчая не yпyстит
 Щегольнyть, чем имеет, --
 Его сила благая ничтожна.
 Hе шелохнется высокое --
 В действии не нyждается.
 Мельтешит, вечно занято, низкое --
 Чего-то все добивается.
 
 Добpосеpдечие в чистом виде
 Из постyпков искpенних складывается.
 Добpодетельность в чистом виде
 Состоит в обдyманном действии.
 Цеpемонность состоит в наигpанности,
 Что не встpечая взаимности,
 Хватается за оpyжие,
 Добиваясь пpиличья силою.
 
 Так что знай: "Если Пyть yтpатил,
 Остаешься с благою силой,
 Коли силy благyю yтpатишь,
 Пpебyдешь добpосеpдечен.
 Растеpяешь добpосеpдечность,
 С добpодетельностью останешься.
 Коли же и ее yтpатишь,
 С цеpемонностью бyдешь носиться.
 Цеpемонность -- шелyха от веpы,
 Чpевата волненьем пpостолюдинов".
 А пpедвиденье называют цветком yчения,
 Сpеди глyпости pаспyскающимся.
 Зpелый мyж пpедпочтет ядpо скоpлyпе
 И цветкy -- плод,
 То отбросит, а это возьмет.
 
 Перевод Конисси Д.
 Первый перевод на русский
 (под редакцией Л.Н.Толстого).
 
 Люди высшей нравственности не считают себя нравственными; поэтому они имеют высшую нравственность.
 Люди низшей нравственности не в состоянии потерять свою нравственность, и поэтому безнравственны.
 Люди высшей нравственности, находясь в бездеятельности, не делают ничего.
 Люди низшей нравственности делают то, что делают.
 Люди высшего человеколюбия, находясь в бездеятельности, совершают дела, но не признают их (за свои).
 Люди высшей справедливости делают то, что делают.
 Люди высшей почтительности уважают других, но другие не уважают их, поэтому они принудят их к почтению.
 Отсюда когда потеряно Дао, то является нравственность; когда нравственность забыта, то является человеколюбие; когда человеколюбие оставлено, то является справедливость; когда справедливость покинута, то является почтительность.
 Вот почему почтительность есть последствие ослабления верности и преданности (господину) и начало всякого рода беспорядков в стране.
 Поэтому великий человек держится существенного и оставляет ничтожное. Он все делает по правде, но никогда не будет опираться на законы.
 Берите первое и бросьте последнее.
 
				__________________Не претендую на правоту своего высказывания   |